Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ 2014年7月5日(土) 10:00~より、 SOLIDE...

Original Texts
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL チケット一般販売開始のお知らせ

2014年7月5日(土) 10:00~より、
SOLIDEMO ソリ旅!凱旋ライブ from BRAZIL のチケットの一般販売を開始致します。

■公演タイトル
<1部>ソリ旅! 遠征報告会
<2部>SOLIDEMO LIVE SPECIAL

■日時
2014年7月26日(土)
<1部>開場/開演=15:30/16:00
<2部>開場/開演=18:30/19:00
Translated by tzatch
SOLIDEMO独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖的通知
2014年7月5日(周六) 10:00~开始、
SOLIDEMO 独奏之旅!巴西凯旋归来现场直播票开始贩卖

■演出题目
<1部>独奏之旅! 远征报告会
<2部>特别独奏现场演出
■日期,时间
2014年7月26日(周六)
<1部>开场/闭场=15:30/16:00
<2部>开场/闭场=18:30/19:00
meilan
Translated by meilan
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
614letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$55.26
Translation Time
about 3 hours
Freelancer
tzatch tzatch
Starter
医学専門研究10年以上経験と持つ現役医師です。
医学全般に関する専門です。
Freelancer
meilan meilan
Starter