Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 8/10(日) MTV ZUSHI FES 14 supported by RIVIERA MTV ZUSHI FES 14出演決定!! 水着で参加でき...

Original Texts
8/10(日) MTV ZUSHI FES 14 supported by RIVIERA MTV ZUSHI FES 14出演決定!!

水着で参加できるリゾート型野外イベントMTV ZUSHI FES 14 supported by RIVIERAに出演決定!!

更に、先着先行も決定!!6/17(火)12:00~6/22(日)23:59までMTV ZUSHI FES 14 三浦大知オフィシャル先行受付スタート。
Translated by meilan
8/10(周日) MTV ZUSHI FES 14 supported by RIVIERA MTV ZUSHI FES 14出演决定!!

穿着泳装可以参加的度假型户外活动MTV ZUSHI FES 14 supported by RIVIERAに出演决定!!

并且、先到的先行决定!!6/17(周二)12:00~6/22(周日)23:59MTV ZUSHI FES 14 DAICHI MIURA正式的先行受理开始。
kiki7220
Translated by kiki7220
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
914letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$82.26
Translation Time
43 minutes
Freelancer
meilan meilan
Starter
Freelancer
kiki7220 kiki7220
Starter