Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 【USTREAM】東京女子流 「4th JAPAN TOUR 2014」@日比谷野外音楽堂ライブスペシャル 2014年6月15日に開催された、「東京女子...

Original Texts
※本番組は放送のみとなります。スタジオでの収録観覧は受け付けておりませんのでご注意ください
※東京女子流USTの「ディスカバー女子流」はお休みになります。
Translated by hami_suhyeon
이 프로그램은 방송이 전부입니다. 스튜디오에서 수록 관람은 받지 않으므로 주의하세요
※TOKYO GIRLS' STYLE UST의 "디스커버 죠시류"는 휴지합니다.
peper456
Translated by peper456
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
457letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$41.13
Translation Time
9 minutes
Freelancer
hami_suhyeon hami_suhyeon
Starter
こんにちは日韓翻訳をやります、なっちゃんです。現在韓国ソウルに留学中です!よろしくお願いします!
안녕하세요. 한일 번역을 하겠습니다. 한국 서울에...
Freelancer
peper456 peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。

일본어...