Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Traditional) ] 7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定! ■浜崎あゆみ初の衣装展開...
Original Texts
7/2発売 浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」発売記念! 浜崎あゆみ×タワーレコード渋谷店 スペシャルコラボ決定!
■浜崎あゆみ初の衣装展開催!
タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」で本人が着用している衣装を展示致します!
展示中に限り撮影OK!撮影した画像をTwitterでつぶやくと良い事あるかも?!
Twitter #ayu_new_album
衣装展示期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで
■浜崎あゆみ初の衣装展開催!
タワーレコード渋谷店1F店内にて、浜崎あゆみNEW ALBUM「Colours」で本人が着用している衣装を展示致します!
展示中に限り撮影OK!撮影した画像をTwitterでつぶやくと良い事あるかも?!
Twitter #ayu_new_album
衣装展示期間:7/1(火)開店時~7/7(月)閉店時まで
Translated by
pinksmilew
7/2發售 AYUMI HAMASAKI最新專輯「Colours」的發售紀念! AYUMI HAMASAKI x TOWER RECORDS渋谷店聯合舉行特別宣傳活動!
■舉辦AYUMI HAMASAKI 首次服裝展示會
於TOWER RECORDS渋谷店1樓,展示AYUMI HAMASAKI在新專輯「Colours」中所穿著的服裝!
於展示期間可盡情拍照、攝影!將照片上傳到Twitter搞不好會有意外驚喜?!
Twitter #ayu_new_album
服裝展示期間7/1(二)開店~7/7(一)營業時間結束為止
■舉辦AYUMI HAMASAKI 首次服裝展示會
於TOWER RECORDS渋谷店1樓,展示AYUMI HAMASAKI在新專輯「Colours」中所穿著的服裝!
於展示期間可盡情拍照、攝影!將照片上傳到Twitter搞不好會有意外驚喜?!
Twitter #ayu_new_album
服裝展示期間7/1(二)開店~7/7(一)營業時間結束為止
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 1113letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Traditional)
- Translation Fee
- $100.17
- Translation Time
- 31 minutes
Freelancer
pinksmilew
Starter
Freelancer
m22126
Starter
Freelancer
kiki7220
Senior