Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Arabic ] Tokyo is one of those cities that begs to be photographed: with its varied ne...

Original Texts
Tokyo is one of those cities that begs to be photographed: with its varied neighborhoods, architecture that ranges from hypermodern to time-honored traditional, and citizens known around the world for their taste in clothing, this urban environment is a shutterbug’s paradise. But capturing the images that might have inspired you to visit or move to Tokyo in the first place can be harder than you’d think, and you might find it challenging to figure out just how to capture that postcard-perfect picture.
Translated by charifiikhlas28
طوكيو واحدة من المدن التي ترجوك لتصورها: مع تنوع أحياءها ، وهندستها التي توفق بين الحداثة والمعاصرة والقدامة والتقليدية، و مواطنوها معروفون حول العالم بذوقهم في الملابس، هذة البيئة العمرانية تعد جنة للمصورين الهواة. لكن تصوير الصور التي من شأنها أن تلهمك لزيارة طوكيو أو الإنتقال للعيش فيها ، يمكن أن تكون أصعب مما كنت تظن، وكذا يمكنك أن تجدها تحديا لمعرفة فقط كيفية التقاط صورة البطاقة البريدية المثالية

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
506letters
Translation Language
English → Arabic
Translation Fee
$11.385
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
charifiikhlas28 charifiikhlas28
Starter