Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Vietnamese ] 富士山にはどうやって行けばいいですか? メニュー 観光スポット 空港までのアクセス 両替所のご案内 ホテル周辺のスポット ツアー情報 km観光タクシー情...

Original Texts
富士山にはどうやって行けばいいですか?

メニュー
観光スポット
空港までのアクセス
両替所のご案内
ホテル周辺のスポット
ツアー情報
km観光タクシー情報
HOME
オリジナルページ

秋葉原
浅草
銀座
浜松町
原宿
吉祥寺
九段下
永田町
お台場
押上
両国
渋谷
新宿
汐留
東京
築地
月島
上野
関東&富士山
江の島
鎌倉
軽井沢
舞浜
成田
日光
横浜
富士山
新橋
藤沢
片瀬江ノ島
河口湖
錦糸町
お台場海浜公園
赤坂見附
新木場
大月
東武日光
品川
Translated by phiphi
Làm gì ở núi Phú Sĩ?
Danh mục
Các điểm tham quan
RevĐường đến sân bay
Hướng dẫn đổi tiền
Các điểm tham quan xung quanh khách sạn
Thông tin du lịch
Số km đi bằng taxi
NHÀ Ở
Trang chủ
Akihabara
Asakusa
Ginza
Hamamatsucho
Harajuku
Kichijoji
Kudanshita
Nagata-cho
Odaiba
Oshiage
************
Shibuya
Shinjuku
Shiodome
Tokyo
Tsukiji
Tsukishima
Ueno
Kanto và núi Phú Sĩ
Enoshima
Kamakura
Karuizawa
Maihama
Narita
*******
Yokohama
Núi Phú Sĩ
Shinbashi
Fujisawa
Katase Enoshima
Kawaguchiko
Kinshicho
Công viên bên bờ biển Odaiba
Akasakamitsuke
Shinkiba
Otsuki
Tobu Nikko
Shinagawa

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
186letters
Translation Language
Japanese → Vietnamese
Translation Fee
$16.74
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
phiphi phiphi
Starter