Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Spanish ] メッセージありがとうございます。 すいません。 こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。 商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願い...
Original Texts
メッセージありがとうございます。
すいません。
こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。
商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願いします。
すいません。
こちらのミスで同じ商品を複数出してしまいました。
商品については訂正させていただきましたのでよろしくお願いします。
Translated by
emily
Gracias por mensaje.
Disculpe que he puesto el mismo producto por mi error.
Por favor, verifique lo corregido.
Disculpe que he puesto el mismo producto por mi error.
Por favor, verifique lo corregido.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 78letters
- Translation Language
- Japanese → Spanish
- Translation Fee
- $7.02
- Translation Time
- 16 minutes
Freelancer
emily
Starter
アルゼンチンと日本のハーフ、Emilyと申します。
ここ2年ほど金融やIT関連の会社で翻訳チェッカーをしています。
日本語・スペイン語・TOEIC...
ここ2年ほど金融やIT関連の会社で翻訳チェッカーをしています。
日本語・スペイン語・TOEIC...