Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] On June 18, "Tokyo Cafe Show & Conference 2014" and "Pâtisserie & Boulangerie...

Original Texts
6月18日、東京ビッグサイト東4ホールで「Tokyo Cafe Show & Conference 2014 」と「パティスリー&ブーランジェリ―ジャパン2014」(P&B JAPAN) が開幕した。

カフェ・喫茶ショーは、昨年5月に日本初のカフェ・喫茶店経営に関する専門展示会として初開催された。
今回から名称を新たに「Tokyo Cafe Show & Conference」とし、国内のみならず海外からの出展社・来場者誘致を行ない国際的な展示会を目指す。
Translated by renay
"Tokyo Cafe Show & Conference 2014 " and "Patisserie & Bakery Japan 2014 (P&B JAPAN)" started on June 18th in the Hall 4 at the Tokyo Big Site.

The cafe/Teahouse Show was held on May in the last year as the first exhibition related to cafe and teahouse businesses in Japan.
It changed its name and it is now called "Tokyo Cafe Show & Conference" and we will invite foreign people and companies to be an international exhibition.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
228letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.52
Translation Time
21 minutes
Freelancer
renay renay
Starter