Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 6/9 (Mon) HBC Radio"Yama-chan Mika no Asa Doki!」(9:00~11:00) 6/16(Mon)HBC Ra...

Original Texts
北海道のメディアに続々出演します!

北海道のメディアに、関根優那と鈴木真梨耶が続々出演します!
北海道のファンのみなさま、お見逃しなく~

◆RADIO
6/8 (日)STVラジオ「ブレイクスカウター」(24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html


6/9 (月) HBCラジオ「山ちゃん美香の朝ドキッ!」(9:00~11:00)
6/16(月)HBCラジオ「カーナビラジオ午後一番!」(12:00~16:00)
http://www.hbc.co.jp/radio/

6/18 (水) さっぽろ村ラジオ「めろみゃん@」(21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/

◆TV
6/15 (日) TVH「BBR」(25:05~25:35)
http://www.tv-hokkaido.co.jp/
Translated by renay
北海道のメディアに続々出演します!

Yuna Sekine and Mariya Suzuki will be on Hokkaido medias!
If you are fans of Hokkaido, you should not miss it!

◆RADIO
6/8 (Sun)STV Radio "Break Scouter"(24:00~25:00)
http://www.stv.ne.jp/radio/index.html
6/9 (Mon) HBC Radio"Yama-chan Mika no Asa Doki!」(9:00~11:00)
6/16(Mon)HBC Radio "Car Navi Radio Gogo Ichiban!」(12:00~16:00)
http://www.hbc.co.jp/radio/

6/18 (Wed) Sapporo-mura Radio "Mero-myan@"(21:00~22:59)
http://www.sapporomura.jp/time/

◆TV
6/15 (Sun) TVH「BBR」(25:05~25:35)
http://www.tv-hokkaido.co.jp/

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
384letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$34.56
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
renay renay
Starter