Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The product is shipped from a foreign country, so it takes 7 to 21 days to be...

Original Texts
商品は海外からの発送となりますので お届けまでに7~21程度お時間を頂きます。 海外の在庫状況によってはキャンセルさせて 頂く場合が御座いますので大変恐縮ですがご了承 下さい。 輸送によるパッケージ(外箱)の潰れや破れ等がある場合がございます。ご了解の上御注文下さい。 取り扱い説明書きは外国語表記になりますので予めご了解下さい。
Translated by renay
The product is shipped from a foreign country, so it takes 7 to 21 days to be delivered. It will be cancelled if the product is sold out. The package or the box that contains the product might be damaged during the shipment. Please order only if you understand conditions above. Please also note that the instruction is in a foreign language.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
166letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.94
Translation Time
27 minutes
Freelancer
renay renay
Starter