Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] "ユンホ主演ドラマ「野王~愛と欲望の果て~」購入者イベントの三次販売に関しまして、イベント主催者の意向により、14日にご案内致しましたイベント対象商品三次...

Original Texts
また、当日のお座席は確実に連席となり、一次販売&二次販売のコンプリートBOXをご購入されたお客様から優先的に配席させて頂きます。
※ペアでご来場される方はファンクラブ会員でなくても構いません。ペアでご来場の上、入口で購入者様がご自身のファンクラブ会員証をご提示下さい。会員証をご持参出来ない会員様は入場の際にデジタル会員証をご提示下さい。
三次販売期間:5月28日(水)18:00より ※先着順となり、無くなり次第終了となります。
※その他詳細はBigeast official shop内『プレミアムイベント参加券付きコンプリートDVD BOX販売サイト』をご確認ください。
●購入者イベント概要
日時: 6/27(金)
1回目15:30開演 / 2回目19:00開演 ※各回 約90分を予定
会場: 東京国際フォーラム・ホールA
出演者: ユンホ、クォン・サンウ
Translated by peper456
또한, 당일의 좌석은 확실히 이어진 자리가 되며, 일차 판매와 이차 판매의 컴플리트 박스를 구매하신 분들부터 우선적으로 배석해드립니다.
※짝으로 따라 오신분들은 팬클럽 회원이 아니더라도 괜찮습니다. 페어로 오신뒤, 입구에서 구입자께서 자신의 팬클럽 회원증을 제시하여 주십시오. 회원증을 지참하지 않으신 회원께서는 입장할시에 디지털 회원증을 제시하여 주십시오.
삼차 판매기간:4월28일 (수)18:00시부터
※선착순이며, 상품이 떨어지면 종료됩니다.
※그외의 상세한점은 Bigeast official shop내의 "프리미엄 이벤트 참가권 동봉 컴플리트 DVD BOX 판매사이트"를 확인하여 주십시오.
●구입자 이벤트 개요
일시:6/27(금)
1회 15:30 개연 / 2회 19:00 개연 ※각회 약90분 예정
회장: 동경 국제포럼 A홀
출연자: 윤호, 권상우
juah0703
Translated by juah0703
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2052letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$184.68
Translation Time
36 minutes
Freelancer
peper456 peper456
Starter
日本語は大学の講義を難なく受講できます。韓国語→日本語、日本語→韓国語どちらも翻訳可能です。よろしくお願いします。日本語能力試験N1満点。

일본어...
Freelancer
juah0703 juah0703
Standard
日本語文学を専攻しました。卒業してから4年間翻訳仕事をやり続けています。
韓国や日本の会社以外に海外の会社とも翻訳経験があります。
常に高品質を追求し...
Freelancer
kano kano
Starter (High)
韓国在住4年です。
韓国語能力試験(TOPIK)最高級の6級を取得しました。
現在はマンツーマンでビジネス日本語教師をしています。
日本語⇔韓国語が...