Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] こんにちは。 お返事ありがとうございます。 商品ですが、私が購入を希望しているのは14ユーロではなくて、19ユーロで出品されている品です。 天使のモチーフ...

Original Texts
こんにちは。
お返事ありがとうございます。
商品ですが、私が購入を希望しているのは14ユーロではなくて、19ユーロで出品されている品です。
天使のモチーフが付いているものです。
もし出品価格で即決していただけるなら、ぜひ購入したいです。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by amandine
Bonjour!
Merci pour votre réponse.

Concernant de marchandise, ce n'est pas la chose coûtant 14euros que j'ai envie mais celle de 19 euros avec des motives d'ange .
Je voudrais bien l'achetée tout de suite avec prix que vous avez proposé au début d'enchère si vous voulez.
Merci pour votre compréhension .

Cordialement

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
128letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$11.52
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
amandine amandine
Starter