Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] According to my tour rep this serial number is just a standard way of them se...
Original Texts
According to my tour rep this serial number is just a standard way of them serializing this particular head
The last 3 numbers after the dash are internal numbers for tour department at taylor made
The last 3 numbers after the dash are internal numbers for tour department at taylor made
Translated by
hokuto
私のツアー代理人によると、こちらのシリアル番号は、この特定の頭をシリアル番号化するためのものです。
ダッシュの後の下3桁の番号は、Taylorにより作成されたツアー部署の為の内部用番号となります。
ダッシュの後の下3桁の番号は、Taylorにより作成されたツアー部署の為の内部用番号となります。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 196letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.41
- Translation Time
- 41 minutes
Freelancer
hokuto
Starter