Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I will ship the lighter. Please be aware that I’m sending it after partially...
Original Texts
ライターは発送します。
一部分解して送りますので予めご了承下さい。
■カメラ届きました。
何度も連絡してくれてありがとう。
カメラはどうしますか?
あなたは3Dカメラが必要ですか?
もしよければ他のカメラを探すこともできます.
返金をもう行ってもいいですか?
一部分解して送りますので予めご了承下さい。
■カメラ届きました。
何度も連絡してくれてありがとう。
カメラはどうしますか?
あなたは3Dカメラが必要ですか?
もしよければ他のカメラを探すこともできます.
返金をもう行ってもいいですか?
![[deleted user]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=32)
I will ship the lighter.
Some parts will be decomposed. I appreciate your understanding.
■The camara has arrived here.
Thank you for your prompt replays.
Would you like the camera?
Do you need a 3D camera?
I can look for another camara if you would like.
Could I start the process of the refund?
Some parts will be decomposed. I appreciate your understanding.
■The camara has arrived here.
Thank you for your prompt replays.
Would you like the camera?
Do you need a 3D camera?
I can look for another camara if you would like.
Could I start the process of the refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 122letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $10.98
- Translation Time
- 22 minutes