Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Korean ] 5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO

Original Texts
5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO 5/1(木) SOLIDEMO LIVE vol.36 @渋谷DESEO

チケット予約は http://t.livepocket.jp/event?id=136

<チケット販売スケジュール>
4/2(水)21:00 Live Pocket先行販売開始
4/3(木)17:30 会場販売開始


お問い合わせはこちら:solidemo-event@av.avex.co.jp
Translated by nuko
5/1(목) SOLIDEMO LIVE vol.36 @ 시부야DESEO
5/1(목) SOLIDEMO LIVE vol.36 @시부야DESEO

티켓 예약은 http://t.livepocket.jp/event?id=136

<티켓 판매 스케쥴>
4/2(수)21:00 Live Pocket 선행 판매 개시
4/3(목)17:30 현장판매 개시


お問い合わせはこちら:solidemo-event@av.avex.co.jp
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
219letters
Translation Language
Japanese → Korean
Translation Fee
$19.71
Translation Time
43 minutes
Freelancer
nuko nuko
Senior
初めまして。오해성(Oh Hae Seong, オ・ヘソン)と申します。
現在大学に在学中で、専攻は経営(会計)です。
日本語は約10年前から勉強し...
Contact