Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 『TREE』リリース記念 購入者限定イベント&追加応募抽選特典決定!!<明日正午より受付開始!!> 2014/3/5発売 東方神起NEW ALBUM『T...

Original Texts
【「TREE」(初回盤)購入者限定応募特典】
A賞:『TREE』リリース記念 購入者限定イベント
B賞:「TREE」リリース記念楯(直筆サイン入)プレゼント
C賞:木製キーホルダー プレゼント
※1シリアルで、A・B・C賞いずれかお選び頂きお申込み頂けます。
Translated by haibarasasori
【“tree”(首发版)购买者限定优惠】
A奖:“tree”首发纪念 购买者限定活动
B奖:“tree”首发纪念章 (含亲笔签名)礼物
C奖:木制钥匙扣礼物
※每个序列号只能选ABC奖的其中一个进行申请。
s99mmm9
Translated by s99mmm9
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1794letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$161.46
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
haibarasasori haibarasasori
Starter
中国福建省出身
埼玉大学在学中
Freelancer
s99mmm9 s99mmm9
Starter
プロフィールをご覧になっていただきありがとうございます。

《経歴》
両親の海外転勤の為、15歳から中国大連へ
中国の高校卒業直前の2008年、中...
Contact
Freelancer
boboxies boboxies
Starter