Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your continued support. Thank you for resending the invoice....

Original Texts
お世話になっております。

請求書を再送して頂きありがとうございます。
また6日と21日の合計が409,90€だと思うのですが、20日にも注文したものが合算されていないと思います。

請求書Noがわからないので、画面の画像をお送りいたしますのでご確認下さい。

お手数ですが6日、20日、21日を合算した請求を再度お送り下さい。

敬具
Translated by cielo_translation
Thank you for your continued support.

Thank you for resending the invoice.
However, I think the total amount for the 6th and 21st is €409,90, and it seems like the order placed on the 20th is not included.

Since I do not have the invoice number, kindly check the image I have attached.

Would you kindly resend me an invoice with the total amount of the orders placed on the 6th, 20th, and the 21st? Thank you.

Best regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
159letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$14.31
Translation Time
20 minutes
Freelancer
cielo_translation cielo_translation
Senior
2015年3月に英日翻訳でJTFほんやく検定3級を取得(翻訳士)
大学では国際関係学を勉強し、IT関連業界での勤務を含む8年間の商社およびメーカー勤務を...