Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Japanese ] GCC (GNU Compiler Collection) is a popular compiler because it is open source...

Original Texts
GCC (GNU Compiler Collection) is a popular compiler because it is open source, generates high-quality code, and is portable. The emergence of various embedded systems has led to considerable interest in the portability of GCC. For GCC, a source programming language is parsed and internally transferred to the corresponding intermediate representation, RTL (Register Transfer Language). A machine description (MD)file, which describes the mapping relationships between RTL and the corresponding target assembly instructions, is provided at the stage of code generation. Therefore, GCC retargeting requires the construction of a target MD file.
Translated by chikaty_fc
GCC (GNU Compiler Collection) は、オープンソースであること、クオリティの高いコードであること、そしてポータビリティー利便性から、人気のあるコンパイラーです。各種組み込みシステムの登場によって、GCCのポータビリティーが非常に注目されるようになりました。GCCソースコードのプログラム言語は解析され、内部で中間表現であるRTL (Register Transfer Language) に変換されます。RTLとターゲットとなるアセンブリ指示の対応をマッピングしているマシンディスクリプション(MD)ファイルは、コード生成時に提供されます。よって、GCCのリターゲティングには、目的とするMDファイルの構造を必要とします。
saciek
Translated by saciek
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
1343letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$30.225
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
chikaty_fc chikaty_fc
Starter
4年ほどの米国製品ソフトウェア、マニュアルなど各種ローカライズおよび資料翻訳経験があります。
Freelancer
saciek saciek
Starter
Hi, I'm from Japan but living in Italy for more than 10 years.