Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ph55303 It doesn't appear to be born from latest trends... ▼The beautif...

Original Texts
ph55303

最近の流行から生まれたわけではないようですね……。

▼こんな感じに美少女化!

織田信長

魔王と呼ばれた名高い戦国大名が……

こうなる!

織田信奈 【織田信奈の野望】

豊臣秀吉

天下統一を達成した戦国一の出世頭が……

こうなる!

豊臣ヒデヨシ 【戦国乙女~桃色パラドックス~】

▼世界もひっくり返る!

劉備玄徳

三国志演義の中心人物で、蜀漢の初代皇帝は……

こうなる!

劉備玄徳 【一騎当千】

関羽雲長

劉備の義弟にして、今日の商売繁盛の神様が……

こうなる!

関羽雲長 【恋姫†無双】




Translated by kushani311
ph55303

It doesn't appear to be born from latest trends...

▼The beautiful girl into such a feeling!

Oda Nobunaga

Famous Daimyo of belligerent country was called Satan ……

Becomes !

Oda Nobuna 【Ambition of Oda Nobuna】

Toyotomi Hideyoshi

Most successful man of the belligerent country who achieved a world unification...

Becomes!

Toyotomi Hideyoshi 【A girl in the belligerent country~Pink paradox~】

▼The world turns around!

Ryu Bigentoku

Central figure of the Three Kingdoms, the first Emperor of Shu Han……

Becomes!

Ryu Bigentoku 【unparalleled warrior】

Kan'u Unchou

Brother in law of Ryu, today's God of business prosperity ……

Becomes!

Kan'u Unchou 【unparalleled Love Princess】

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
231letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.79
Translation Time
about 15 hours
Freelancer
kushani311 kushani311
Starter
こんにちは! スリランカ生まれです。現在日本での大学院生です。国際関係を専攻しています。
2001年にスリランカで日本語の勉強を始めてから、2009年に...