Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Vietnamese ] Just to make it clear, in the event that my low rating for this movie gives y...

Original Texts
Just to make it clear, in the event that my low rating for this movie gives you the immediate impression that I'm some kind of aggrieved fanboy, or hardcore Paul Verhoeven auteurist, or something: Cinematic sacrilege is the least of this "Robocop" remake's sins. No, the main thing wrong with "Robocop" is that it's dumb, and it's trashy, and it's both of those things in a not-good way, and it tries to cover its dumb trashiness with a veneer of "exciting" visuals and production value, and also the fact that its producers hired a group of very talented actors to inject some Very Talented Actor juice into their dumb trashy concoction.
Translated by faragona
Trong trường hợp nếu việc đánh giá thấp bộ phim này của tôi khiến bạn nghĩ rằng tôi là một kẻ hâm mộ ích kỷ hay một tay cuồng tín Paul Verhoeven thì xin được nói rõ thế này: Báng bổ nền điện ảnh không phải là tội lỗi lớn nhất của bản làm lại phim "Robocop" này. Cái tội của nó là nó quá tệ hại, quá rác rưởi, tệ hại và rác rưởi theo cách tệ nhất có thể. Nhà sản xuất đã cố gắng che đậy cái tệ hại rác rưởi đó bằng cái mã bề ngoài bắt mắt và giá trị sản xuất hấp dẫn, và bằng cách thêm vào cái hỗn hợp hổ lốn đó những diễn viên tài năng nhằm che mắt khán giả.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
639letters
Translation Language
English → Vietnamese
Translation Fee
$14.385
Translation Time
42 minutes
Freelancer
faragona faragona
Starter
Graduated from National Economics University of Vietnam. Majored in English f...