Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you for contacting us. We checked it nwo, and we found that prism fi...

Original Texts
ご連絡ありがとうございます。

ただいま、確認しました所
プリズムファインダーは搭載されていませんでした。
大変申し訳ございません。

別の商品と勘違いしていたようです。

キャンセルしますか?

もう、一つの商品には搭載してありますので
そちらをご入札頂ければ幸いです。

この度は大変申し訳ございませんでした。
Translated by sujiko
Thank you for contacting us.

We checked it nwo, and we found that prism finder was not loaded.
We feel so sorry about it.

We thought about other product by mistake.

Would you like to cancel it?

The prism finder is loaded in another product,
and we'd be glad if you tender a bid for it.

We apologize to you again.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
144letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.96
Translation Time
28 minutes
Freelancer
sujiko sujiko
Starter
IT、金融などを中心として社内翻訳者を数年経験後、フリーランス翻訳者として独立。2009年、法人化。得意分野は、法律(契約書、法令、戸籍など)、金融(40...
Contact