Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from French to Japanese ] 9516 bonjour je vient de m'apèrçevoir que c'est un puzzle et non une repliqu...

Original Texts
9516

bonjour
je vient de m'apèrçevoir que c'est un puzzle et non une replique en miniature du vaisseau
cet article ne m'interresse donc pas
pouvez vous annuler svp et me rembourser?
cordialement
Translated by kaolie
こんにちは。
注文した品ですが船のミニチュア模型ではなく パズルだったことに気が付きました。興味のない品なのでキャンセルして返金をお願いしたいのですが可能ですか?
よろしくお願い致します。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
190letters
Translation Language
French → Japanese
Translation Fee
$4.275
Translation Time
9 minutes
Freelancer
kaolie kaolie
Standard
フランス在住13年目。
短大でフランス文学専攻。
日本語からフランス語に訳す際にはもちろん原文に出来るだけ忠実に心がけていますが、日本語特有の言い回...