Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Baidu Has Acquired App111. Land Grab in Jailbreak iOS App Market Begins in Ch...

Original Texts
Although it is estimated the number of iOS devices in China will continue to be lower than that of Android devices, a faster growth of iOS device sales will be boosted by China Mobile’s introduce of 4G-supported iPhones, the lower-cost iPhone 5C and so on. The sales performance of iPhone 5S, accounting for 12% of existing iOS devices in China, seems much better than that of previous models in China.
Translated by cold7210
中国のiOS機器の数がAndroid機器よりも減り続けるという試算がされているが、中国製モバイルの4GサポートのiPhoneやコストの安いiPhone 5Cなどの導入でiOS機器売り上げの急速な伸びが進むと見込まれている。中国の現存しているiOS機器の12%に上るiPhone 5Sのセールスパフォーマンスは、中国の過去のモデルの売り上げよりもはるかに良いと思われる。
kotetsu
Translated by kotetsu
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
2273letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$51.15
Translation Time
about 6 hours
Freelancer
cold7210 cold7210
Starter
Freelancer
kotetsu kotetsu
Starter
東京で経営コンサルタントをしており、海外案件では翻訳業務も担当しています。学生時代の専門はベトナム語でホーチミン人文社会大学へ1年間留学経験もあります。