Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] In the set of countless rays of LASER-Beam flying on the set of decadence obj...

Original Texts
今回は音楽最終兵器をイメージした退廃的なオブジェが置かれたセットに無数のレーザービームが飛び交い、カラフルなウイッグを被り特殊メイクを施し、謎の器具 SMのボンデッジ衣装 CDが大量に付いた衣装等を身に纏ったBiSメンバーがそのオブジェと一体化し唄い叫び暴れる模様が収録されている。
Translated by yokoish
This time, we have recorded that BiS members in SM bondage costumes with colorful wigs, special make-ups and mysterious equipment are singing, shouting and running wild,in a set with a decadent object inspired by a music final weapon and millions of laser beams.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
141letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.69
Translation Time
about 20 hours
Freelancer
yokoish yokoish
Starter
IT関係