Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your reply. I will purchase all. (70 pieces) How much are the...
Original Texts
返信ありがとうございます。
全て購入します。(70個)
いくらですか?
私は280ドルを希望します。
もし了承していただけるなら下記PayPalアドレスに請求書を送って下さい。
Please send an invoice in PayPal.
PayPal Adress: kanemura.hisanori@hotmail.co.jp
末永いお付き合いを希望します。
そして継続的にあなたから商品を購入したいと思います。
よろしくお願いします。
全て購入します。(70個)
いくらですか?
私は280ドルを希望します。
もし了承していただけるなら下記PayPalアドレスに請求書を送って下さい。
Please send an invoice in PayPal.
PayPal Adress: kanemura.hisanori@hotmail.co.jp
末永いお付き合いを希望します。
そして継続的にあなたから商品を購入したいと思います。
よろしくお願いします。
Translated by
munira1605
Thank you for your reply.
I will purchase all. (70 pieces)
How much are they?
I would like to request it to be $ 280.
If you agree with my request, kindly send invoice to the below PayPal address.
Please send an invoice in PayPal.
PayPal Address: kanemura.hisanori@hotmail.co.jp
I hope for a long acquaintance with you.
And I would like to continue to purchase items from you.
Thank you in advance.
I will purchase all. (70 pieces)
How much are they?
I would like to request it to be $ 280.
If you agree with my request, kindly send invoice to the below PayPal address.
Please send an invoice in PayPal.
PayPal Address: kanemura.hisanori@hotmail.co.jp
I hope for a long acquaintance with you.
And I would like to continue to purchase items from you.
Thank you in advance.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 215letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $19.35
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
munira1605
Starter
I am an ex-university-student who studied in Japan. I like doing translations...