Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Native Spanish ] In less than three years, 13-year-old Quin Etnyre learned to programme electr...

Original Texts
In less than three years, 13-year-old Quin Etnyre learned to programme electronics, created his own company, and began teaching MIT graduates in his spare time.

Fuelled by a love of electronics and education, Quin developed starter kits to help children dive into the world of electronic programming.

Looking toward the long term, this whiz-kid has plans to revolutionise the education system, integrating electronics into everyday classes.
Translated by yorli
En menos de tres años, Quin Etnyre de 13 años aprendió a programar electrónicos, creó su propia compañía, y empezó a enseñar a graduados MIT en su tiempo libre.

Impulsado por el amor a la electrónica y la educación, Quin desarrolló equipos de iniciación para ayudar a los niños a sumergirse en el mundo de la programación electrónica.

Mirando hacia el largo plazo, este niño prodigio tiene planes para revolucionar el sistema educativo, integrando la electrónica en las clases todos los días.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
438letters
Translation Language
English → Spanish
Translation Fee
$9.855
Translation Time
13 minutes
Freelancer
yorli yorli
Standard
I love English and I would like to help in all you need.