Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] RE:Cancel of the order Hello, This is XX, who ordered 〇〇 on the internet ...

Original Texts
注文キャンセルの件

こんにちは。
先日〇〇をインターネットで注文したXXです。

注文番号:

申し訳ありません。
本当は△△を購入する予定だったのですが
私が間違って〇〇を注文してしまいました。

申し訳ありませんが一旦〇〇の注文をキャンセルさせてください。

お手数をお掛けしますがよろしくお願い致します。

XXより。


Translated by o63odt
Regarding the cancellation of the order

Hello,
I am XXX. The other day I had ordered 〇〇 over the internet.
Reference number:

I am sorry.
I was planning on purchasing____,
but I made a mistake and ordered 〇〇.

I deeply apologize, but please allow me to cancel the order for 〇〇 .
I am sorry for inconveniencing you and thank you in advance.

Sincerely,
XX

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
148letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.32
Translation Time
14 minutes
Freelancer
o63odt o63odt
Starter
Extensive experience in providing high quality translations of court cases, c...