Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] ■Do you have white pants or black pants size S in Europe? ■hmm, but ok. do ...

Original Texts
■Do you have white pants or black pants size S in Europe?

■hmm, but ok.

do you have the shirt in red in XL available ? Do you get black in XL back in stock again and if yes when ?
Otherwise send me white in XL (shirt and short)

■ Is this item actually in stock? Do you sell the jacket by itself? Thanks.
Translated by meg_g
■ヨーロッパ店ではサイズSの白いズボンか黒いズボンがありますか?

■そうですか、、、分かりました。

赤いシャツのXLサイズは購入可能ですか?黒のXLサイズは再入荷しますか?また、そうであればいつになりますか?再入荷予定がないのであれば、白のXL(シャツと半ズボン)を送ってください。

■ こちらの商品は在庫が実際にありますか?ジャケットはジャケットのみでの販売ですか?ありがとうございました。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
299letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.735
Translation Time
33 minutes
Freelancer
meg_g meg_g
Starter
こんにちは。翻訳歴は2年とまだ短いのですが、アメリカ在住11年の経験を生かしてがんばります。