Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] #1 Hello. Thank you for sending clear photo. I would liki to purchase it, be...

Original Texts
こんにちは

鮮明な写真をありがとう。

アイテムの傷をチェックしましたが、特に問題ないので購入します。

日にちも経過しているので、急いで早い配送で送ってくれますか?

よろしくお願いします。



Translated by naokiaoki2013
Hello

Thanks for the sharp photo.

Thank you for the sharp photo.

I had check the wound of the items. I didn't find any problem, so I'll buy it.

Because the date has passed, could you send me the delivery in a hurry?

Regards

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
89letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.01
Translation Time
10 minutes
Freelancer
naokiaoki2013 naokiaoki2013
Starter
Engineer