Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Many the model jobs for people who have development disorder are very simple ...

Original Texts
知的障がい者の方々の典型的な仕事は、書類整理などの単純作業が多く、もちろんそれは致し方ないという企業側の事情もあるのですが、そこで働く方々がやりがいを感じられるかというと、なかなか難しい面があります。
[deleted user]
Translated by [deleted user]
The typical work for people with mental disability ends up with menial labor and probably there is no alternative for the company's side. Though if the question is of if the workers would feel it's challenging and rewarding, it might be hard to get out of it.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
100letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$9
Translation Time
about 5 hours