Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] I see that the company also does nursing. Actually, my wife is an Occupationa...

Original Texts
I see that the company also does nursing. Actually, my wife is an Occupational Therapist, with knowledge in adapting homes to disabilities. but she doesn't speak any Japanese.
But anyway, if you hear that they are looking for someone with this knowledge, and don't need Japanese, drop me a note. ok?
[deleted user]
Translated by [deleted user]
その会社がケア事業もしていることはわかっています。実際私の妻はセラピストをしていて、障碍者ホームに関する知識も持ち合わせています。ただ彼女は日本語が話せないのです。
ですがとにかく、誰かこの分野の知識がある者を探している人がいてその人が特に日本語を必要としていない場合は、すぐに私に教えてくれませんか。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
298letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$6.705
Translation Time
17 minutes