Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] The goods arrived without any problems. There was no customs tax but there wa...

Original Texts
商品は無事到着しております。
関税はかかりませんでした。
消費税が約100ドルかかっただけでした。
これは商品総額にかかるので仕方ないです。
ありがとうございました。

商品は前回同様、問題ありませんでした。
商品を安心して注文できるのであなたは最高です。

近々また商品を注文したいと思います。
Translated by russ87
The goods arrived without any problems. There was no customs tax but there was a consumption tax of around $100. Unfortunately this must become part of the total price of the item. Thank you very much.

The item just as last time had no problems. It's great being able to order things from you with such peace of mind. I am thinking of purchasing another item soon.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
139letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.51
Translation Time
6 minutes
Freelancer
russ87 russ87
Senior