Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] Thank you always for providing such adorable dolls. However I must ask that w...

Original Texts
いつも可愛いお人形をありがとうございます。恐れ入りますが、送って頂く時、出来るだけ、お人形の瞳に傷が付かないように、保護をお願いします。緩衝材、プチプチの出っ張りの部分を外側にして、お顔を、全体に覆って頂けると嬉しいです。お手数をお掛け致しますが、宜しくお願い申し上げます。
Translated by russ87
Thank you always for providing such adorable dolls. However I must ask that when you send these dolls, you protect their eye parts from scratches as much as possible. I would very much appreciate it if you could perhaps wrap the outside in bubble wrap or some sort of cushioning material and completely wrap the head of the doll. I understand you will have to go through extra trouble to do this but it will be truly appreciated.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
137letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$12.33
Translation Time
11 minutes
Freelancer
russ87 russ87
Senior