Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Native English ] -Time-setting now possible Tap the i button i the toolbar and the informatio...
Original Texts
○新機能
新たに搭載された2つの機能をご紹介します。
1.テンプレート機能
テンプレートとして下書きを保存しておき、呼び出してノートを書き始めることができます。
-通知センターからの起動
通知センターからテンプレートを指定して起動することも、もちろん可能です。
2.リマインダーに対応
Evernoteに新たに搭載されたリマインダー機能に対応しました。
-ボタンワンタップでオン/オフ切替
ツールバーの、目覚まし時計マークをタップすることで、簡単にオン/オフの切替ができます。
新たに搭載された2つの機能をご紹介します。
1.テンプレート機能
テンプレートとして下書きを保存しておき、呼び出してノートを書き始めることができます。
-通知センターからの起動
通知センターからテンプレートを指定して起動することも、もちろん可能です。
2.リマインダーに対応
Evernoteに新たに搭載されたリマインダー機能に対応しました。
-ボタンワンタップでオン/オフ切替
ツールバーの、目覚まし時計マークをタップすることで、簡単にオン/オフの切替ができます。
Translated by
ryupi_2013
・New Functionality
Introducing two new built-in faculty's
1. The Template
You can save the template as a draft, and open to begin writing again anytime.
-Start up from the Notification Center -
Starting up the template from the Notification Center is accessible.
2. Corresponding with the Reminder
Evernote now corresponds with a new function, the Reminder.
-The one Tap On/Off Button-
The Alarm mark on the Toolbar can be easily turned On/Off with one tap.
Introducing two new built-in faculty's
1. The Template
You can save the template as a draft, and open to begin writing again anytime.
-Start up from the Notification Center -
Starting up the template from the Notification Center is accessible.
2. Corresponding with the Reminder
Evernote now corresponds with a new function, the Reminder.
-The one Tap On/Off Button-
The Alarm mark on the Toolbar can be easily turned On/Off with one tap.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 377letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $33.93
- Translation Time
- 1 day
Freelancer
ryupi_2013
Starter
I have learned ALOT during these few translations, its interesting to see how...
Freelancer
tokyomanly
Starter
Professional editor and sometimes translator with journalism degree and 10-pl...