Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Incubus teams up with RYOT.org through their Make Yourself Foundation to rais...

Original Texts
Incubus teams up with RYOT.org through their Make Yourself Foundation to raise money for the Oklahoma tornado victims and community. According to the RYOT staff, for the next week 100% of the donations will be matched by the foundation. The band's goal is $20,000. Depending on the donation amount, participants can enter for a chance ot win various prizes such as signed viynl, posters, original tapestries and personalized tweets from the band. Check out one of the prizes below.
Translated by nagano0124
Incubusはオクラホマの竜巻の犠牲者やコミュニティーへの募金のため、彼らのMake Yourself Foundationを通じてRYOT.orgと提携した。RYOTのスタッフによると、来週には100%の寄付額がこの基金によってそろうとの事。バンドの目標額は20,000ドル。寄付額の合計によるが、寄付への参加者にはサイン付のレコードやオリジナルのタペストリー、個人宛のツイートなど、バンドからの様々なプライズを手にするチャンスが与えられる。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
481letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$10.83
Translation Time
about 2 hours
Freelancer
nagano0124 nagano0124
Starter