Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Native English ] I'd like to know why everyone loves Maru too. He's just living his life norma...

Original Texts
なぜ皆がまるの事を好きになってくれるのかは僕も知りたいよ。まるはただ普通に生活しているだけ。極自然な生活シーンを世界中に配信しているに過ぎないんだ。そうそう、たまに日本文化についてレポートする事があるんだけど、日本の文化に興味がある人が多い事にびっくりしたよ。面白いことに日本人のフォロワーも知らなかったことが多いんだ。柴犬は日本を代表する犬種で、フォロワー達は柴犬のまるを通じて日本に興味を持ってくれたのかもしれないね。
Translated by fuyunoriviera
I'd like to know why everyone loves Maru too. He's just living his life normally. I just show the world what he normally does. Yeah, I sometimes do reports on Japanese culture and I was surprised to find out that there are a lot of people out there interested in Japanese culture. Interestingly enough, not many of my Japanese followers knew that either. The shiba inu is the dog that represents Japan so my followers may have become interested in Japan through Maru.
dwizzle13
Translated by dwizzle13
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
451letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$40.59
Translation Time
1 day
Freelancer
fuyunoriviera fuyunoriviera
Senior
Hello :)

I'm a native English speaker who simply loves Japanese and transl...
Freelancer
dwizzle13 dwizzle13
Starter
I have worked as a proofreader for about three months as an intern in a Japan...