Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to French ] こんにちは、 先日は代替品を送ってくださって、ありがとうございました。 実は、その後、最初の商品も届きました。 私は代替品の代金を支払います。 金額をお知...

Original Texts
こんにちは、
先日は代替品を送ってくださって、ありがとうございました。
実は、その後、最初の商品も届きました。
私は代替品の代金を支払います。
金額をお知らせください。
どうぞよろしくお願いします。
Translated by amite
こんにちは、
Bonjour,
先日は代替品を送ってくださって、ありがとうございました。
Je vous remercie pour m'avoir envoyé la marchandise de remplacement.
実は、その後、最初の商品も届きました。
En fait, après avoir reçu cela le premier colis aussi m'est arrivé.
私は代替品の代金を支払います。
Je vous paie pour la marchandise de remplacement.
金額をお知らせください。
Merci de me faire savoir combien je vous dois.
どうぞよろしくお願いします。
Dans l'attente de votre réponse, bien cordialement,

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
94letters
Translation Language
Japanese → French
Translation Fee
$8.46
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
amite amite
Standard