Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 上海へはいつ戻りますか?いつまでに商品を受け取って原稿を作成することはできますか?忙しいでしょうが、クライアントが待っていますのでできるだけ早く対応しても...

Original Texts
上海へはいつ戻りますか?いつまでに商品を受け取って原稿を作成することはできますか?忙しいでしょうが、クライアントが待っていますのでできるだけ早く対応してもらえれば助かります。よろしくお願いします。
Translated by berlinda
你什么时候回上海呢?你什么时候能收到商品,制作原稿呢?我知道你很忙碌,但因为客户正在等待
所以如果你能尽快予以对应,我将不胜感激。在此拜托你了。

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
98letters
Translation Language
Japanese → Chinese (Simplified)
Translation Fee
$8.82
Translation Time
about 1 hour
Freelancer
berlinda berlinda
Standard
 品質第一、納期厳守をモットーに、25年間以上の中国語(簡体字&繁体字)⇔日本語翻訳経験があり、観光分野の翻訳経験も多数ございます。日翻訳量2500文字以...