Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to Chinese (Simplified) ] 今日振り込みをしようとしましたが、支店が存在しない(小さすぎる)と言われました。あなたの銀行と支店はこちらであってますか?確認してもらえますでしょうか。今...
Original Texts
今日振り込みをしようとしましたが、支店が存在しない(小さすぎる)と言われました。あなたの銀行と支店はこちらであってますか?確認してもらえますでしょうか。今回の振込は北京から行いました。
原稿は大丈夫でしょうか?不明点があれば言ってください。
原稿は大丈夫でしょうか?不明点があれば言ってください。
Translated by
rieko
今天我要通过汇款支付,可是银行职员告诉我分行没有了。您开账户的银行和分行,这个名称是准确吗?麻烦您帮我确认一下,好吗?这次汇款是在北京做的。
关于原搞有什么问题吗?如果有不明白的地方,请您告诉我。
关于原搞有什么问题吗?如果有不明白的地方,请您告诉我。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 119letters
- Translation Language
- Japanese → Chinese (Simplified)
- Translation Fee
- $10.71
- Translation Time
- about 1 hour
Freelancer
rieko
Starter
HSK5級を持っていて、翻訳の実績はまだありませんが、ある団体にボランティア翻訳者として登録しています。現在中国語の翻訳者になるべく猛勉強中です。これから...