Completed
Translation & Localization / Translation
会社紹介資料の翻訳
Order Details
- Description
- [概要]会社紹介
[詳細]
原文
「東京都H市において会社創立、H工場を設立、一般電子部品の組立工場として操業を開始する。A社の協力工場としてポリバリコン、ボリューム、マイクロモーター等の組立生産を行う。
M社の創業開始に伴い、北九州の現地に工場を新設。ポリバリコンのインサート基盤、ケース、押板等のプラスチック射出成型部品の生産を開始する。現在では家電部品を主体に情報通信、自動車関連も含めて幅広く、プラスチック射出成型部品の生産を携わっている。
弊社では射出成型から組立、検査まで一貫して行える体制を整えています。事前に自社で流動解析を行います。「工具測定顕微鏡」や「オートコリメータ」、「表面粗さ測定機器」等により、空調管理下での精密測定を実施しております。
高い精度の求められる製品の成型時、特に小物精密品の成型には強みを持っております。
35~450Tの射出成型機を取り揃えております。また24時間稼働可能なため、量産対応ができます。自動車部品、カメラ機構部品、パソコン関連部品等各業界の部品製造、お任せ下さい。
ロータリー式縦型成型機によるインサート成型を行っております。
ドアラッチ部品、電子部品等様々なインサート成型を行ってきました。
自社成型品のアッセンブリを行っております。
必要に応じて、プレス品の調達等も行っております。
成型から組立まで是非弊社にお任せ下さい。」
[注意点・禁止事項]
[その他]
-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- テキスト
- Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 16 Apr 2019 at 15:04
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 12
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later