Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

【1文字10円】ニュース記事の翻訳を急ぎでお願いします(日本語→英語)

Order Details

Description
本日夕方頃から、数件のニュース記事の翻訳をお願いしたいです。
急ぎのため、お1人に1記事ずつを分担してお願いする想定です。(※記事数は未確定)

【案件内容】経済ニュースの翻訳(日本語→英語)
【文字数】1記事あたり約1,000~2,000文字の想定(※変動する可能性があります。)
【希望報酬】日本語1文字10円
【希望納期】ボリュームによりますが、1,000文字程度であれば3時間以内にお願いしたいです。
【注意点】人名や会社名など固有名詞が含まれるので、表記にご注意ください。

【原文イメージ(※一部)】
一部の株主が●●●●最高経営責任者(CEO)らの取締役の解任を求めたことを巡り、その是非を決める臨時株主総会を●月中に開催すると発表した。
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
Wordファイル
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
05 Apr 2019 at 12:59
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
10

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests