Notice of Conyac Termination
Completed
Translation & Localization / Translation

海外の友人に送るメール文章の翻訳

Order Details

Description
[概要]
SNSで知り合った方に仕事を依頼したいと考えています。
条件などを提示したのですが、私の英語がつたないので伝わっているか心配です。
これまでのやり取りから、次に送るべきメッセージを教えてください。

[詳細]
伝えたいこと

新しく1点作品を提供してほしい

納品形式
11 x 17 タブロイドサイズ

支払額
$300

締切
5月末

これまでのやり取り


Hi, I am a designer in Japan.
I would like to request a commission, can you accept it?
Payment is scheduled for PayPal.

相手
Hey there! Wow thts so cool! Wht kind of illustration r u thinking of doing?


I am very happy to receive a reply!
Seeking a work that combines photos and illustrations.

Photo size
11 x 17 (tabloid)

theme
Pokémon go x adventure

Pay
$300

deadline
May 31, 2019

相手
Oh coool, is there a photo you have in mind?


It should be outdoors.
All of your works are cool.

相手
Aaah so one of my own photos?
Let me look some up

-----------
対象のフォーマット: テキスト
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: あり
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
テキスト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
30 Mar 2019 at 13:11
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
4

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 6 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 7 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests