Completed
Translation & Localization / Translation

■ 観光アプリコンテンツ翻訳追加分 日英 日簡 日繁

Order Details

Description
案件詳細
3月に完了した案件の追加分です。

1.作業対象
第一弾は約2万文字ですが、合計50万文字を予定しております。

2.言語ペア 日英 日簡 日繁

4.翻訳指示
翻訳指示書を提供

5.作業内容 
翻訳のみ(校正なし)

6.翻訳報酬金額
2.3円/文字

7.翻訳納期
原稿支給が五月雨形式のため、都度納期を提示します。
基本的に2000文字/日以上の稼働が必要です。

8.翻訳納品形式
基本的エクセル形式の原稿に原文訳文併記、例外な場合は別当指定します。

9.納品場所
指定ルームに納品原稿をアップ

10.参考資料
原稿に参考情報列が含まれています。

★★支払い条件
提案金額を10000円に設定し、実納品分に応じて報酬金額を計算します。
納品検収完了月、月末支払いです。

提案条件
①翻訳指示への対応を考慮して、繁体字、英語は前回のプロジェクトの参加者を優先採用します。
②コンスタントに2000文字/日翻訳できる方
③修正依頼など、こちらの連絡に迅速対応して頂く方
④今回翻訳のみのため、誤訳、訳漏れ、誤字脱字、スペルミスはないようにチェックして納品できる方
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
基本的にエクセルファイル、原文列訳文列併記
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
01 Apr 2019 at 09:54
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500K yen–1,000K yen
Maximum Applicants
11–50 People
Applications
58