Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【2,000円 - 4,000円/1記事】弊社のサービスをブログで書いて、一緒にプロモーションをしませんか?

Order Details

Description
私たちはスーパーデリバリー(http://www.superdelivery.com/en/)
と言うB2Bの仕入れサービスを運営しています。
現在、世界134ヵ国の小売店バイヤー向けに日本の企業の商品を1点から卸価格にて販売、直送を行っているサービスになります。

今回のご依頼はSUPER DELIVERYについて、ブログやソーシャルメディア等でのプロモーションとなります。

【ご依頼内容と報酬】

■ブログによる寄稿+SNSでの拡散 (2,000円 - 4,000円 /1記事)

 参考までに以下の記事をご確認ください。
 SUPERDELIVERYの海外版がローンチされる際に寄稿いただいたものです。
 文章量などは特に指定はありませんが、報酬は寄稿の質により異なります。
 
 参考:http://s-delivery.com/1GOQPob 
 
【プロジェクト有効期間】

 当プロジェクトの有効期間は日本時間で2015年12月28日までとさせていただきます。
 作業に関しては"2015年12月17日"までにご完了ください。

プロモーションによる顧客の反応によっては継続的にご依頼させていただきますので、
何卒よろしくお願いいたします。
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
Deliverables
WEB上で目視にて確認をさせていただきます。
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
17 Nov 2015 at 19:33
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
51 People or More
Applications
7

New Arrival Requests

Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English Japanese → Korean Japanese → Chinese (Simplified) Japanese → Chinese (Traditional)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests