Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Simple Tasks & Others / Other

【日本語→英語・簡体字】観光地情報の翻訳

Order Details

Description
新宿の観光地情報を観光客向けに英語と中国語での翻訳をお願いします。
翻訳していただく文書は下記の3種類の文書になります。

1、翻訳のベースとなる日本特有の固有名詞の翻訳と注釈(以下、辞書と記載)
2、上記辞書をベースにした観光地情報文書の翻訳
3、以前翻訳した日本特有の固有名詞の翻訳に対する注釈(英語のみ)

日本の観光情報翻訳の経験がある方にお願いしたいです。
(過去の翻訳実績や履歴書を提出していただくことが可能であれば参考になります。)

<ボリューム> 1. 142文字  2. 7281文字
<翻訳言語>日本語→英語、日本語→簡体字
<提出期限>12月3日(木)17:00 (こちらの納期が厳しい場合はご相談ください。)
<報酬> 英語:25,000円  簡体字:24,700円
Required Translator Languages
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
Deliverables
ワード(.docx) エクセル(.xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
01 Dec 2015 at 00:02
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
10

New Arrival Requests

Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English Japanese → Chinese (Simplified)
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Other Requests