Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

観光記事の英語から日本語への翻訳③(意味が分かれば直訳調でも大丈夫です)

Order Details

Description
[概要]
海外メディア(欧米)に掲載された日本の観光記事の英文から日本語への翻訳です。
どんなことが書かれているか意味が伝わればOKでございますので、直訳調な翻訳でも大丈夫です。
[詳細]
以下3つのブログ記事の英文を日本語翻訳希望です(違和感少なく、だいたいの意味が伝わればGoogle翻訳ベースにした簡単な和訳で大丈夫です!流暢である必要はありません)
【1つ目】
https://www.timetravelturtle.com/things-to-do-in-yokohama-japan/
【2つ目】
https://www.timetravelturtle.com/day-trip-to-kamakura-japan/
【3つ目】
https://www.traveldudes.org/travel-videos/exploring-around-kanagawa-prefecture-yokohama-hakone-and-kamakura/143856

[注意点・禁止事項]

[その他]

-----------
対象のフォーマット: Webサイト
文字数: 約2,000 〜 5,000文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
English → Japanese
Deliverables
Webサイト
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
19 Mar 2019 at 04:18
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
4

Accepting Other Translation Requests

English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
English → Japanese
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests