Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

住民票からの一部英訳、葬儀案内の一部英訳

Order Details

Description
[概要]住民票の一部英訳ならびに葬儀案内の日程英訳

[詳細]外資の会社に提出する為、住民票の除籍内容について一部英訳並びに翻訳者の氏名連絡先、サイン入りを一枚。
また葬儀案内から個人の氏名、日程を抜粋の上英訳、並びに翻訳者の氏名連絡先、サイン入りを一枚。
どなたでもできる簡単な英訳ですが翻訳者様のサイン入りが必要です。

[注意点・禁止事項]
なし
[その他]
どなたでもすぐできると思います。
文字数も少ない為やすく請け負っていただける方、よろしくお願いします。
-----------
対象のフォーマット: 翻訳者の氏名、連絡先、サイン記載の上pdf希望
文字数: 約1 〜 500文字
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → English
Deliverables
翻訳者の氏名、連絡先、サイン記載の上pdf希望
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
06 Feb 2019 at 18:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
Under 500 yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
9

Accepting Other Translation Requests

Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests