Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

HPに掲載する「よくあるご質問」と商品説明に追加する文言の翻訳

Order Details

Description
[概要]
HPに掲載する「よくあるご質問」と各商品説明ページに追加する文言の翻訳です。
*経験者且つ上級者のみ引き受けて下さい。
[詳細]
約4550字程度です。
ファイル内の赤字箇所日本語をお願いします。
リンク先は「青字下線」にて記載してますので、同じようにリンクを貼るのに相応しい文言を記載してください。
作業の際にはHPのリンクをお送りするので、ご参照頂き適切な翻訳をお願い致します。
[希望報酬]
27,000円
[注意点・禁止事項]
・締切厳守
・依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること
・著作権は当方に譲渡いただきます

内容に関して疑問な点などございましたら、お気軽にご相談下さい。

-----------
対象のフォーマット: エクセル(xlsx)
文字数: 約4550字程度
翻訳以外の作業: なし
Required Translator Languages
Japanese → Korean
Deliverables
エクセル(xlsx)
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
26 Jan 2019 at 16:22
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
10K yen–100K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
13

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Korean
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later

New Arrival Requests

Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Korean
$5K–$10K
Application Deadline 4 days later
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 4 days later
Japanese → Korean
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests