Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)
Completed
Translation & Localization / Translation

<翻訳ダブルチェック>商品情報・成分表示等:日本語⇒韓国語

Order Details

Description
【案件詳細】<翻訳ダブルチェック>商品の説明文、栄養成分表、保存方法:日本語⇒韓国語
【文字数】約700字(韓国語文字数)
【条件】
・原材料・配合成分の表記に関して専門知識のある方
・日韓のバイリンガルの方
・日本時間の日中に連絡の取れる方
・経験者且つ上級者
・直ぐに作業に取り掛かれる方
・納期を守れる方
【希望納期】2018年11月16日(金) 12:00
【注意点・禁止事項】
*依頼を引き受けることで知り得た全ての情報を第三者に漏洩すること。
*著作権は当方に譲渡いただきます。
Required Translator Languages
Japanese → Korean
Deliverables
ワード
Payment Timing
Immediately after verification

Requirements

Published
14 Nov 2018 at 12:16
Completion Deadline
Application Deadline
Budget
500 yen–10K yen
Maximum Applicants
1–10 People
Applications
2

Accepting Other Translation Requests

Japanese → Korean
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later

New Arrival Requests

Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 2 days later
Japanese → Korean
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → Korean
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → Korean
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later

Similar Other Translation Requests