Completed
Translation & Localization / Translation
日本語→英語:英文が問題ないかの相談
Order Details
- Description
- 元気が出る
という意味で「ginger up」
という表現があると知ったのですが
「生姜はあなたを元気にする」
というような意味を
この表現で
例えば、
「ginger will ginger you up」
のように
表現することが可能ということでしょうか?
問題なく意図が伝わるものになっているかの
判断をしていただきたいと思います。
また、もし他に適切な表現があれば、
伺いたいと思います。
求める言語スキル
日本語» 英語
予算
500円〜1000円ほど - Required Translator Languages
- Japanese → English
- Deliverables
- テキスト(.txt)
ワード(.docx) - Payment Timing
- Immediately after verification
Requirements
- Published
- 07 Oct 2018 at 20:30
- Completion Deadline
- −
- Application Deadline
- −
- Budget
- 500 yen–10K yen
- Maximum Applicants
- 1–10 People
- Applications
- 1
Accepting Other Translation Requests
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
New Arrival Requests
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
$5K–$10K
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
10K yen–100K yen
Application Deadline 3 days later
Japanese → English
500 yen–10K yen
Application Deadline about 1 month later